 |
【 原稿の受け取り 】
翻訳元の原稿を メール もしくはFAX(03-3331-1764)でお送りいただきます。
メールの場合:
弊社の環境はWindows 2000/XP、Office XP、PowerPoint 2000、Adobe Reader 6.0等です。
FAXの場合:
雑誌や新聞のコピーなど、写真や白抜き文字が入っていたり、文字が細かい場合は、拡大コピーをお取りになり、スーパーファイン・モードや高精細モード、ハーフトーン・モード(お使いの機種により名称は異なります)でお送り願います。文字の判別が難しいと誤訳や訳漏れ、数字や英字の打ち間違いの原因となります。
|
 |
【 お見積り金額と納期の確認 】
原稿を入手しだい、お見積り概算と納期をお知らせいたします。納期、金額にご納得いただけたら正式発注となります。
料金単価は言語や分野により異なります。また、通常は比較的短い翻訳であっても中2営業日をいただいておりますので、場合により特急料金(25%増し)が発生することもございます。あらかじめご了承ください。 |
 |
【 作業開始 】
翻訳作業に入ります。
用語や表現についてお客様に確認させていただくことがあります。 |
 |
【 納品 】
翻訳終了後、担当者宛てに添付ファイルとして納品いたします。
他の納品形態をご希望の場合は、その旨ご指示ください。 |
 |
【 ご請求とお支払い 】
お客様の査収確認後、請求書を発行させていただきます。一ヶ月に多数の翻訳をいただく場合、月末に一括して郵送させていただきます。
請求内容をご確認のうえ、貴社支払いスケジュールに従って万葉社指定の銀行口座までお振り込み願います。 |